Por La Campaña Contra los Juicios Militares para Civiles
La Campaña por la Libertad de Alaa Mosireen
y compañeros/as del Cairo
La Campaña por la Libertad de Alaa Mosireen
y compañeros/as del Cairo
Llamada a la solidaridad: Defensa de la Revolución –
Solidaridad con Egipto
Una carta desde El Cairo a los movimientos Occupy y otros
movimientos de solidaridad.
Después de tres décadas de vivir bajo una dictadura, los/las
egipcios/as comenzaron una revolución exigiendo “Pan, Libertad y Justicia
Social”. Después de una ocupación casi utópica de la plaza Tahrir durante
dieciocho días, nos liberamos de Mubarak y comenzó la segunda tarea, más
difícil, de la eliminación de su aparato de poder. Mubarak se ha ido, pero el
régimen militar sigue vivo. Por eso, la revolución continúa – aumentando la
presión, saliendo a las calles y reclamando el derecho a controlar nuestras
vidas y medios de vida contra la represión que nos sometió durante años. Pero
ahora, aparentemente tan poco tiempo después de sus inicios, la revolución está
siendo atacada. Escribimos esta carta para informar sobre lo que estamos
viendo, sobre cómo vamos a enfrentar esta ofensiva, y para pedir vuestra
solidaridad.
Los días 25 y 28 de enero, el 11 de febrero: visteis estos
días, vivisteis estos días con nosotros/as a través de la tele y la red. Pero
hemos luchado en las calles y las plazas también los días 25 de febrero, el 09
de marzo, el 09 de abril, el 15 de mayo, el 28 de junio, el 23 de julio, el 01
de agosto, el 09 de septiembre, el 09 de octubre. Una y otra vez el ejército y
la policía nos atacaron, nos pegaron, nos detuvieron; mataron a muchos/as de
nosotros/as. Hemos resistido, hemos seguido, y en algunos de estos días hemos
perdido, otros días hemos ganado, pero nunca sin costo alguno. Más de mil
dieron su vida para eliminar a Mubarak. Muchos/as más nos dejaron y se unieron
a la muerte desde entonces. Seguiremos para que sus muertes no sean en vano.
Nombres como Ali Maher (un manifestante de 15 años asesinado por el ejército en
la plaza Tahrir, 09 de abril), Atef Yehia (disparo en la cabeza por las fuerzas
de seguridad en una protesta en solidaridad con Palestina, 15 de mayo), Mina
Danial (disparo por del Ejército en una protesta frente a Masepro, 09 de
octubre). Mina Daniel, incluso muerto, sufre la perversa humillación de estar
en la lista elaborada por la Fiscalía Militar de los acusados por el 9
octubre.
Por otra parte, desde que la junta militar tomó el poder,
por lo menos 12.000 de nosotros/as han sido juzgados/as por tribunales
militares donde no se puede llamar a testigos/as y con acceso limitado a
abogados/as. Los/as menores de edad están encarcelados en cárceles de adultos,
penas de muerte han sido dictadas, la tortura es incontrolable. Manifestantes
mujeres han sido víctimas de abusos sexuales en forma de “pruebas de
virginidad” por parte del Ejército. El 9 de octubre, el ejército masacró a 28
de nosotros/as en Maspero, nos pasó por encima con tanques y disparándonos en
plena calle, mientras siguió la manipulación de los medios estatales para
tratar de incitar a la violencia sectaria. La verdad de lo ocurrido ha sido
censurada, y es el ejército el encargado de investigar esos hecho; investigarse
a si mismo, ¡¡pues son sus propios crimines!! Están atacando sistemáticamente a
aquellos/as de nosotros/as que hablan. Este domingo, nuestro compañero y
blogger Alaa Abd El-Fattah fue encarcelado con acusaciones falsas. Hoy pasa una
noche más en una celda sin iluminación.
Según la versión oficial, los militares están garantizando
la transición a la democracia y dicen estar defendiendo la revolución; esto
convenció a muchos dentro y fuera de Egipto, aparentemente. La versión oficial
asegura la “estabilidad”, con garantías vacías con las que el Ejército está
creando el ambiente adecuado para las próximas elecciones. Pero incluso una vez
tengamos un parlamento elegido, seguiremos viviendo bajo una junta que tiene
tomado el poder legislativo, ejecutivo y judicial, sin garantía de que esto
vaya a acabar. Aquellos que cuestionan este esquema son hostigados, detenidos y
torturados; los juicios militares a civiles son el principal instrumento de
esta represión. Las cárceles están llenas de víctimas de esta “transición”.
Ahora nos negamos cooperar con los juicios militares y las
persecuciones. No nos vamos a rendir ni a someternos a los interrogatorios. Si
quieren, nos pueden venir a buscar a nuestras casas y lugares de trabajo.
Nueve meses después de esta nueva represión militar, todavía
estamos luchando por nuestra revolución. Estamos protestando, ocupando,
haciendo huelgas y bloqueando lugares. Ustedes también están protestando,
ocupando, haciendo huelgas y bloqueando lugares. Sabemos por el gran apoyo que
hemos recibido en enero de que el mundo nos miraba de cerca, e incluso se
sintió inspirado por nuestra Revolución. Nos sentimos más cerca que nunca de
vosotros. Ahora es vuestro turno para inspirarnos; estamos mirando vuestras
luchas y movimientos de cerca. Fuimos a la embajada de EE.UU. en El Cairo para
protestar por el desalojo violento de la ocupación de la Plaza Oscar Grant en
Oakland. Hemos mostrado nuestro apoyo por las acampadas en el Estado Español,
en Madrid y Barcelona. Nos solidarizamos con los/as encausados/as del bloqueo
del Parlamento Catalan. Hemos seguido las revueltas de los/as estudiantes de
Chile, nuestras madres que luchan contra los juicios militares nos recuerdan a
las Madres de la Plaza
de Mayo. Nuestra fuerza está en nuestra lucha compartida. Si ahogan nuestra
resistencia, el 1% va a ganar – en El Cairo, Nueva York, Barcelona, Londres,
Roma – en todas partes. Pero mientras que la revolución viva, nuestra
imaginación no conoce límites. Todavía podemos crear un mundo digno de vivir.
Usted nos puede ayudar a defender nuestra revolución.
Los G8, el FMI y los Estados del Golfo Arabe han prometido
al régimen préstamos por valor de 35 millones de dolares. Los EE.UU. le dan al
ejército egipcio $ 1.3 billones en ayuda cada año. Los gobiernos de todo el
mundo continúan su apoyo a largo plazo y la alianza con los gobernantes militares
de Egipto. Las balas que nos matan se manufacturan en los Estados Unidos. El
gas lacrimógeno que nos quema desde Oakland a Palestina se fabrica en Wyoming.
La primera visita de David Cameron al post-revolucionario Egipto fue para
cerrar un acuerdo armamentístico. Son sólo algunos ejemplos. La vida de la
gente, las libertades y el futuro deben dejar de ser mercantilizadas por
intereses estratégicos. Tenemos que unirnos contra los gobiernos que no
comparten los intereses de su pueblo.
Hacemos un llamamiento a llevar a cabo acciones de
solidaridad que nos ayuden a oponernos a esta ofensiva. Proponemos un Día
Internacional en Defensa de la
Revolución egipcia el 12 de noviembre bajo el lema “Defensa
de la Revolución
de Egipto – Fin de juicios militares a civiles”
Los eventos podrían incluir:
- Acciones dirigidas a las Embajadas o consulados de Egipto
para exigir la liberación de los civiles condenados/as en tribunales militares.
Si liberan a Alaa, pedir la liberación de los/as miles de otras personas.
- Acciones dirigidas a sus gobiernos para poner fin a su
apoyo a la junta militar en Egipto. – Exigir la liberación de los/as civiles
condenados/as por tribunales militares. Si Alaa se libera, No olvidar los/as
miles otros/as condenados/as.
- Difundir información y vídeos sobre la represión que
estamos sufriendo (los juicios militares, la masacre de Maspero) y nuestra
continua resistencia. Escribidnos para tener enlaces de los videos y más
información.
- Videoconferencias con activistas en Egipto
- Cualquier forma creativa de mostrar apoyo y solidaridad, y
para mostrar al pueblo egipcio que tienen aliados/as en el extranjero.
Si queréis organizar algo, por favor escribidnos a
defendtherevolution@gmail.com. También nos encantaría ver fotos y videos de los
eventos que organicéis.
La
Campaña Contra los Juicios Militares para Civiles
La Campaña
por la Libertad
de Alaa
Mosireen
y compañeros/as del Cairo
——————————————
Comunicado sobre el encarcelamiento del activista y el
blogger Alaa Abd El-Fatah
Expresamos nuestra enérgica condena al encarcelamiento del
destacado activista y el blogger Egipcio Alaa Abd El-Fattah, así como al
injusto e ilegal proceso de los tribunales militares contra la población civil
que ha implementado el Consejo Supremo de las Fuerzas Armadas (SCAF) desde su
llegada al gobierno de Egipto en el 28 de enero de 2011.
Alaa Abd El-Fattah fue citado a la oficina de la Fiscalía Militar,
acusado de agredir a personal militar, del robo de armamento militar y de la
incitación a la violencia contra el ejército. En el interrogatorio, Alaa Abd
El-Fattah se negó a responder a las preguntas del fiscal, afirmando que es
ilegal y puso de manifiesto el conflicto de intereses de los militares que
imposibilita una decisión justa para él, acusado de estos delitos. Entonces fue
encarcelado a la espera de que se amplíe lar investigación militar.
A partir de hoy declaramos nuestro rechazo a cooperar con la
fiscalía militar en los procesos contra civiles y hacemos un llamamiento a
todos/todas los ciudadanos/as egipcios/as para que se alíen con nosotros/as.
Al menos 12.000 civiles egipcios/as han sido sometidos/as a
juicios militares encubiertos. A los/as acusados/as se les niega un abogado, la
oportunidad de revisar las pruebas o interrogar a los testigos y tienen
limitada la posibilidad de hacer recursos. Dieciocho sentencias de muerte han
sido dictadas hasta ahora.
El acoso a Alaa Abd El-Fattah es sólo el ejemplo más
reciente de los ataques sistemáticos contra periodistas, figuras mediáticas, bloggers
y activistas por parte del SCAF.
Abd El-Fattah está siendo inculpado por la violencia del 9
de octubre, cuando aquella noche el ejército mató a por lo menos a 28
manifestantes pacíficos e hirió a varios centenares más. Varias organizaciones
de defensa de los derechos humanos han atestiguado este extremo.
Además, es perverso que Daniel Mina, asesinado por disparos
del ejercito la misma noche del 9 de octubre, aparezca como el primer nombre
entre los acusados de la lista de la Fiscalía Militar.
Abd El-Fattah se encuentra en la cárcel desde hace quince -período que puede
ser renovado indefinidamente- por decisión de un organismo que no tiene
autoridad legal para hacerlo. Veintiocho personas más están en la cárcel con
acusaciones relativas al 9 de octubre. Daniel Mina pagó con su vida los hechos
de aquel día.
Exigimos la inmediata libertad de Alaa Abd El-Fattah, el fin
de los juicios militares a los civiles y la libertad inmediata de todxs lxs
condenadxs hasta ahora que no han sido citadxs ante tribunales civiles.
Apoyamos a todxs lxs que igualmente se niegan a reconocer la legitimidad del
tribunal y la fiscalia militar.
Este no es el nuevo Egipto por el que hemos luchado y
muerto.
—————————————–
Traducido por Hibai Arbide Aza y Leil-Zahra Mortada (y
gracias a Marta S. por su ayuda)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nos interesa el debate, la confrontación de ideas y el disenso. Pero si tu comentario es sólo para descalificaciones sin argumentos, o mentiras falaces, no será publicado. Hay muchos sitios del gobierno venezolano donde gustosa y rápidamente publican ese tipo de comunicaciones.