Submedia.tv [Mensaje traducido del inglés por la Redacción de El Libertario]
"Por qué estamos luchando" es la propuesta para una pieza de video-propaganda. Un cortometraje que combinará música, prosa e imágenes, buscando desplegar representaciones llamativas de la lucha anarquista para compartirlas con millones de personas alrededor del mundo, a través de medios de difusión audiovisual o en los lugares donde viven, haciéndoles conocer los contextos históricos y personales que motivan esa lucha. La idea es crear un material que se puede propagar de forma anónima a través de Internet, ya sea compartiéndolo a través de medios de comunicación social, o presentándolo en las calles como parte de la proyección de películas anarquistas, un testimonio que puede llegar a un gran número de personas, desafiando la superficialidad y la pasividad que impera en el ámbito audiovisual.
A través de Norte y Sur América, Europa, Oceanía, y cada vez en más zonas de Asia y África, los anarquistas están ganando visibilidad como participantes influyentes y controvertidos de las rebeliones sociales que retan al orden capitalista. Fieles a su propósito, los medios de comunicación del poder se han esforzado para colocar estas luchas en la narrativa que les interesa, donde los anarquistas somos reducidos a imágenes y estereotipos, desfigurando nuestras historias y la complejidad de nuestros deseos, que se colocan en una de dos categorías: el tópico de los enmascarados violentos, de los desenfrenados por pura vocación, del parásito urbano que debe ser controlado por el bien de la ciudadanía; o el cliché de los buenos anarquistas que crean cooperativas, hacen arte y regalan cosas motivados por un sentido de caridad, perfectamente asimilables a las iniciativas por un capitalismo reformado.
Hasta el momento, la propaganda anarquista no se ha concebido para la tarea de desacreditar estas narrativas e impedir que tal recuperación mediática tenga lugar. En algunos lugares, hemos mejorado nuestras prácticas de debate público o para explicar nuestras acciones a los transeúntes, pero nuestra presencia es todavía escasa. Tenemos una gran cantidad de literatura que muestra la profundidad de nuestras ideas, nuestra práctica y nuestra historia, pero no es suficiente. Aunque su distribución crece admirablemente, estos libros todavía no están fácilmente disponibles en muchos lugares, y el capitalismo en tanto espectacular se dedica a una embestida muy efectiva para la anulación mental, dejando a su paso generaciones de individuos prácticamente comatosos, demasiado embrutecidos como para leer una página completa. Y, por desgracia, la literatura oral anarquista está muy poco desarrollada, sea para la agitación callejera, la discusión con los extraños o para las destrezas de los cuenta-cuentos, habilidades que se han perdido bastante entre los tímidos y poco sociables anarquistas de hoy.
"Por qué estamos luchando" es un intento de llenar esa deficiencia, al menos de manera temporal mientras desarrollamos mejores medidas. Es un esfuerzo de presentar explicaciones claras de por qué existimos los anarquistas y las razones de nuestra acción; allí queremos señalar el camino para conocernos mejor a quienes se interesan en nuestras luchas, nuestras ideas, nuestra literatura; y, como mínimo, para inocular al resto contra las mentiras con que los medios masivos de difusión constantemente presentan nuestras acciones como "interrupciones a la paz social carentes de sentido".
En esta coyuntura, hay prácticas ácratas que se han extendido de forma viral, mucho más rápido que nuestras ideas y nuestras visiones de lucha. Al separarse de nuestro rechazo a toda autoridad jerarquica, esos recursos anarquistas - desde el "black bloc" a la asamblea abierta no sometida a partidos - pueden ser recuperados para fines autoritarios. Tenemos que hacer un esfuerzo extra para impulsar decididamente la más radical de las críticas libertarias, para humanizarnos a nosotros mismos contra las representaciones simplificadoras de los medios de comunicación del poder, para volver a conectar las prácticas anarquistas individuales con una historia de la lucha total y para invitar a encontrarnos de nuevo en las calles.
¿Qué estamos buscando?
Escritura: Textos cortos, bien escritos (50-500 palabras) que cuenten la historia de por qué decides luchar, por qué te arriesgas a sí mismo, por qué haces cosas que otros podrían encontrar chocantes o incomprensibles; historias sobre el origen de esta lucha; visiones de lo que pretende: un mundo sin jerarquías y una lucha sin intermediarios. La escritura puede ser poética y emotiva, o precisa, concreta y detallada, pero no envíes el habitual catecismo de palabras de moda que no tienen ningún significado para las personas que no han leído los mismos libros que tú, ni el típico panfleto lleno de consignas, que se remite a elevados conceptos cuyo sentido específico en nuestro día a día no es aclarado.
Voces: Personas que hagan buenas y dramáticas lecturas de los textos escritos a ser grabados. Obviamente deben estar de acuerdo con que su voz se difunda vía Internet.
Música: Las piezas musicales para la banda sonora deben poder utilizarse sin problemas de Copyright, de preferencia interpretadas por músicos radicales.
Imágenes: videoclips de levantamientos, revueltas, rebeliones y movimientos sociales de todo el mundo. Queremos clips de eventos donde haya habido significativa participación anarquista (Ojo: la idea no es menospreciar otras luchas, ni tampoco presentar toda violencia urbana o rebelión social como conectada a los anarquistas). De ningún modo se quiere producir un "porno" de barricadas: también queremos imágenes de asambleas abiertas, debates en parques y plazas, ocupación de edificaciones, comidas comunales, centros sociales, y todo lo que pensamos que es importante y es visto como ligado al ámbito anarquista por las personas ajenas a nuestro medio activista.
Traducciones: Sin querer anticiparnos demasiado, pero deseamos que el video tenga versiones en otros idiomas (castellano, francés, ruso, árabe y portugués sería genial, y aún más lenguas si hay compañeros dispuestos). Queremos que sea doblado en lugar de subtitulado, lo que significa que las versiones traducidas también tendrán que ser habladas con fluidez y buenas voces.
Distribución: ¿Cuántas piezas de propaganda anarquista, desde libros a documentales, se hacen con dedicación, habilidad y esfuerzo, con excelentes esultados, sólo para terminar acumulando polvo? Necesitamos gente que se coordine con nosotros para llevar este video a las manos y las pantallas de las personas que nunca antes han cruzado caminos con los anarquistas; gente que piense formas inteligentes de distribución y publicidad; gente que vaya a las calles, organizando exhibiciones en lugares públicos como una forma de interrumpir la normalidad capitalista y también llegar a personas que no tienen el hábito de ir a eventos en nuestros centros sociales.
Escríbanos por favor [de preferencia en inglés] antes del 31 de diciembre para decir lo que puede ofrecer, y nos pondremos de acuerdo.
[Para ver toda la información del caso -en inglés- sobre quienes impulsan este proyecto, visitar su página web www.submedia.tv. Para comunicarse -de preferencia en inglés- ir a http://www.submedia.tv/get-in-touch/.]
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nos interesa el debate, la confrontación de ideas y el disenso. Pero si tu comentario es sólo para descalificaciones sin argumentos, o mentiras falaces, no será publicado. Hay muchos sitios del gobierno venezolano donde gustosa y rápidamente publican ese tipo de comunicaciones.